Un traductor literari a l’era de les revolucions tecnològiques

Joan Casas acaba de publicar la traducció de La sonata del clar de lluna, de Iannis Ritsos (Adesiara, 2012). En aquest text que avui us presentem Joan Casas parla de l’ofici de traduir i particularment de l’experiència de traduir Ritsos. Aquest text és un dels capítols del llibre  Constel·lacions variables. Literatura en la societat de la informació, editat per Teresa Iribarren, directora del Postgrau Llibre i lectura en la societat de la informació de la UOC  i Simona Škrabec, consultora d’aquest mateix Postgrau de la UOC.

Read more

Share

El projecte Núvol guanya el premi LletrA 2012

Núvol

El projecte Núvol és el guanyador del Premi LletrA 2012 al millor projecte digital de i sobre literatura catalana. Segons el jurat, Núvol representa un esforç gràfic i intel·lectual per oferir un aparador dinàmic i participatiu de la cultura amb varietat i rigor i, de manera especial, pel seu projecte d’edició digital d’obres literàries inèdites en català, els anomenats e-singles. L’editor de Núvol, Bernat Puigtobella, forma part de l’equip docent del Postgrau del Llibre i lectura en societat de la Informació de la UOC.

Read more

Share

Liber 2012: Cap a una nova indústria editorial

Liber 2012El repte digital serà el tema principal de la pròxima edició de les Jornades Liber, que se celebraran a Barcelona del 3 al 5 d’octubre al recinte Gran Via de Fira de Barcelona. L’edició d’enguany, la 30a, amb un nodrit programa i la participació de nombroses empreses, confirma una vegada més que el saló barceloní constitueix una cita ineludible per a tots els agents del món del llibre de l’àmbit hispànic.

Read more

Share

Anatomía de la edición en digital

Hemos pedido a Anatomía de la edición, blog de referencia sobre el mundo de la edición digital, un análisis del panorama del sector en España. Os invitamos a conocer sus conclusiones.

La edición digital en España. Ritmos y velocidades

La edición digital es un campo aún en desarrollo en España. Aunque todos los procesos de producción de las editoriales se hacen en digital, la distribución y la comercialización de contenidos digitales es algo que aún está en los albores. Claro, aquí estamos hablando de la industria de libros puesto que las editoriales de revistas y periódicos se encuentran más avanzados y con un largo camino por recorrer en muchos casos.

Read more

Share

Lletres sense fronteres

Iribarren i Donadeu, Teresa; Škrabec, Simona (eds.). Constel·lacions variables : literatura en la societat de la informació. Barcelona: Editorial UOC, 2012. 224 p. (Manuals. Humanitats).

Per Jordi Llobet

Com es produeix la circulació de les obres literàries en el sistema literari mundial? Quines eines té una literatura minoritària per transcendir les seves fronteres lingüístiques? Com afavoreixen les noves tecnologies la internacionalització dels continguts editorials? Aquestes i altres qüestions es plantegen a l’obra Constel·lacions variables que aplega els materials docents de l’assignatura “Internacionalització de la literatura en temps d’Internet”, del postgrau Llibre i lectura en la societat de la informació impartit a la UOC.

Set professionals de la literatura aporten reflexions, dades i experiències per enriquir el debat sobre les possibilitats de promoció i distribució d’autors i continguts i sobre les dinàmiques de producció i accés d’una cultura literària al sistema literari global en el marc del nou escenari digital. Les aportacions, esglaonades de forma molt didàctica, delimiten el terreny i les regles de joc del sistema per passar, tot seguit, a il·lustrar-ne el funcionament amb una mostra d’estudis i experiències alliçonadores.

Read more

Share

Barcelona 2.0

Tal com vam anunciar fa uns mesos, el nostre bloc pretén ser un espai per a donar a conèixer informació, projectes, idees i opinions de persones vinculades amb el món del llibre i de la lectura. En aquesta ocasió us volem fer arribar un resum del Projecte Final Postgrau Barcelona 2.0 de Joan Carles Navarro, alumne de la segona edició (2011-2012) del programa Llibre i lectura en la societat de la informació. Aquí el teniu:

Barcelona 2.0 és una guia de viatges i agenda cultural orientada a visitants i residents a Barcelona que vulguin conèixer la ciutat i saber què està passant en l’àmbit cultural.

Read more

Share

La projecció internacional de la literatura

Quin és el paper del traductor davant el nou panorama internacional de la literatura? Quines són les tendències que fan arribar els llibres a la màxima audiència? Quines eines ofereixen les noves tecnologies per la internacionalització dels continguts editorials? Aquestes preguntes, i moltes altres més, es van respondre a la segona edició de la jornada Reptes digitals que la UOC, en col•laboració amb l’Associació d’Editors del País València va organitzar el passat juny de 2012 a València. En aquest post teniu l’oportunitat d’escoltar les interessants conferències d’aquesta jornada.

Read more

Share

La llibreria. Un comerç tradicional i especialitzat, projectat cap al futur

Hem demanat a Antoni Daura i Jorba, president del Gremi de Llibreters de Catalunya, que ens expliqui els projectes de futur de l’entitat. Us convidem a conèixer-los.

La llibreria. Un comerç tradicional i especialitzat, projectat cap al futur

El llibre ha estat des de sempre l’instrument més adequat per a l’emmagatzematge i la difusió de les idees i el coneixement. L’existència d’establiments comercials dedicats a l’exposició i  venda de llibres es remunta a molts segles enrere. En efecte,  sabem que a l’època romana existien a les ciutats més importants llibreries, com també que les classes més cultes i acomodades disposaven de bibloteques particulars. El que eren diferents, òbviament, eren els llibres, que consistien en uns rotlles manuscrits de papir que es podien llegir a mesura que s’anaven desplegant. Més endavant, el material es va tallar en fulls solts, de manera que es podia enquadernar, essent, doncs, molt més fàcil el seu transport, la conservació i, naturalment, la seva lectura. En qualsevol cas, no va ser fins a la invenció de la màquina d’imprimir per Gutenberg, cap al 1445, que la difusió del llibre va començar a ser important.

Read more

Share

La UOC presenta l’edició en paper del seu primer relat col·laboratiu en línea

Piulada

Laberint dodecaèdric, aquest és el títol d’un relat d’intriga que ha impulsat la Universitat Oberta de Catalunya a través de l’Oficina de Suport a la Recerca i la Transferència. Un projecte innovador dels investigadors de la UOC, explicat al web hihahivaunapiulada, per fomentar l’escriptura oberta d’un relat a partir de frases d’un màxim de 140 caràcters, i amb el suport de Marius Serra.

Read more

Share